November 20th, 2018
Девушки и SCP.
Это звучит неверятно, но я всё-таки нашёл в себе силы закончить этот проект. В честь столь знаменательного события выкладываю его по новой.

( Collapse )

( Collapse )
Ночное небо от てすん.
Художница и её модель.
Давайте как следует поработаем, чтобы и сегодняшний день был удачным!
Минами сидит на скамейке на платформе станции Китидзёдзи и ждёт электричку. Корнелиус тоже заполучил себе смартфон. А, так как у них есть загадочная переносная дуга для электропровода, то батарейки у них точно не сядут.
В последнее время Минами пристрастилась к «Питьевому шоколадному фондану». Этот напиток — один из серии, которую совместно разрабатывают компания "Acure", обслуживающая торговые автоматы Восточных японских железных дорог, и производитель напитков "Dodo Drink", уже отметившийся своим «Питьевым бисквитом».
Надпись на значке: «Всеобщая электрификация железных дорог восточного побережья, 19 ноября 1956 года».

В последнее время Минами пристрастилась к «Питьевому шоколадному фондану». Этот напиток — один из серии, которую совместно разрабатывают компания "Acure", обслуживающая торговые автоматы Восточных японских железных дорог, и производитель напитков "Dodo Drink", уже отметившийся своим «Питьевым бисквитом».
Надпись на значке: «Всеобщая электрификация железных дорог восточного побережья, 19 ноября 1956 года».

Командир Ниси.
Release the Spyce — 06
![[HorribleSubs] Release the Spyce - 06 [720p]_001_24404.png [HorribleSubs] Release the Spyce - 06 [720p]_001_24404.png](https://ic.pics.livejournal.com/elven_tankmen/31433358/14851846/14851846_800.png)
Новые загадки, новые разгадки.
Скачать субтитры: http://www.fansubs.ru/base.php?srt=12029 (Проблема с Кагэ решена)
Скачать видео: https://horriblesubs.info/shows/release-the-spyce/
Я вам не «малышка»!
План Б.
Запрещённые.
Всё-таки было бы слишком жестоко вводить в игру корабль с 40-торпедным залпом.
Кисо: «Вас исключили из игр, мои сёстры?»
(Ну да, 40-торпедный залп — это уже чересчур...)
Ои: «Это Китаками исключили...» (в FHSW вспомнили тёмные страницы её истории)
Китаками: «Да блин. Почему я даже в игре не могу повоевать?» (исключена из WoWs)

Кисо: «Вас исключили из игр, мои сёстры?»
(Ну да, 40-торпедный залп — это уже чересчур...)
Ои: «Это Китаками исключили...» (в FHSW вспомнили тёмные страницы её истории)
Китаками: «Да блин. Почему я даже в игре не могу повоевать?» (исключена из WoWs)

Поехали к Маклен!
В этот раз Шарлотта гостит у своей подруги из соседнего княжества. Перед ней стоит важная задача — научить живущих там же гномов новой технологии, однако она всё равно маленькая девочка, пусть и с большим багажом знаний из прошлой жизни, так что постоянно работать не может.
Пока она объясняет взрослым сложные вещи, то мысленно изо всех сил готовится к играм со своей подругой Лилой. Когда Шарлотта оказывается в мило оформленной девичьей комнате в окружении игрушек, то в её памяти всплывают, казалось бы, уже давно забытые эпизоды из прежнего детства, и в такие моменты можно увидеть, как у не совсем по-девичьи блестят глаза.

Пока она объясняет взрослым сложные вещи, то мысленно изо всех сил готовится к играм со своей подругой Лилой. Когда Шарлотта оказывается в мило оформленной девичьей комнате в окружении игрушек, то в её памяти всплывают, казалось бы, уже давно забытые эпизоды из прежнего детства, и в такие моменты можно увидеть, как у не совсем по-девичьи блестят глаза.
